top of page

Πέμπτη  / Thursday 15/10/2020

STILL_NoitePerpetua2.jpg

Noite Perpétua / Perpetual Night, 17'

Πορτογαλία / Portugal

Μυθοπλασία / Fiction

Σκηνοθεσία / Direction: Pedro Peralta

Σενάριο / Screenplay: Pedro Peralta

Φωτογραφία / Cinematography: João Ribeiro

Μοντάζ / Editing: Francisco Moreira

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Hugo Leitão, Ricardo Leal

Ηθοποιοί / Cast: Paz Couso, Matilde Couso de Arcos, Domicilia Nunes, Sara Piris

Παραγωγή / Production: Janja Kral, Koloelektron, João Matos, Terratreme Filmes

e-mail: emanuel@curtas.pt

Καστουέρα, Ισπανία. Απρίλιος 1939. Τη νύχτα αυτή, δύο αξιωματικοί της Φάλαγγας εμφανίζονται στο κατώφλι του σπιτιού όπου η Paz βρίσκει καταφύγιο με την οικογένειά της. Της ζητάνε να παρουσιαστεί στο τμήμα. Η Paz καταλαβαίνει αμέσως τον λόγο της μοιραίας επίσκεψής τους, και χωρίς καμία ελπίδα να δραπετεύσει, ζητάει να θηλάσει για τελευταία φορά τη νεογέννητη κόρη της.

 

Castuera, Spain, April 1939. During the night, two Falangist Guards appear at the door of the house where Paz is taking refuge with her family. They request her presence at the police station. Paz immediately understands the fatality of this visit. Without chances to escape, she asks to breastfeed her newborn daughter one last time.

Photo 2 Il_muro_bianco_The_white_wall_St

Il Muro Bianco / The White Wall, 15’

Ιταλία / Italy

Μυθοπλασία / Fiction

Σκηνοθεσία / Direction: Andrea Brusa, Marco Scotuzzi

Σενάριο / Screenplay: Andrea Brusa, Gianluigi Cigna

Φωτογραφία / Cinematography: Giuseppe Favale

Μοντάζ / Editing: Alessandro Belotti

Μουσική / Music: Andrea Bonini

Μοντάζ Ήχου / Sound Editing: Tommaso Barbaro

Σκηνογραφία / Production Design: Serena Bosone

Σχεδιασμός Κουστουμιών / Costume Design: Valentina Carcupino

Ηθοποιοί / Cast: Laura Tombini, Anna Coppola, Sebastiano Filocamo

Παραγωγή / Production: Andrea Italia, Rai Cinema

e-mail: distribuzione.zenmovie@gmail.com

Μια καθηγήτρια και μια διευθύντρια συνωμοτούν ώστε να προστατεύσουν τους μαθητές τους από έναν αόρατο «θηρευτή» που παραμονεύει στο σχολείο τους. Βασισμένη σε αληθινή ιστορία.

 

A principal and teacher conspire to protect their students from an invisible predator lurking inside their school. Based on a true story.

Photo 6 Screenshot_2020-02-17_at_2.54.18

Η Γυναίκα με τους Παπαγάλους / The Parrot Lady, 7'

Κύπρος / Cyprus

Κινούμενα Σχέδια / Animation

Σκηνοθεσία / Direction: Μιχάλης Καλοπαίδης / Michalis Kalopedis

Σενάριο / Screenplay: Γεωργία Νικολάου / Georgia Bloo Nikolaou

Κινούμενα Σχέδια / Animation: Άντρια Πουρούτη, Ελένη Κάθαρην Δημητρίου, Δήμητρα Ντακάκη, Μαρία Σάββα, Lydia Huijbregts Jaen, Mara Ungureanu, Ραφαήλ Καλλιστράτου, Μιχάλης Κοντονικόλα, Ραφαήλ Εγγλέζος, Κωστής Κυριάκου, Σταύρος Χριστοφόρου, Mari Kask, Αλέξανδρος Κιμωνίδης, Θάνος Γιοβανούδης / Andria Pourouti, Eleni Catharine Demetriou, Demetra Ntakaki, Maria Savva, Lydia Huijbregts Jaen, Mara Ungureanu, Rafael Kallistratou, Michalis Kontonikola, Rafael Englezos, Kostis Kyriakou, Stavros Christoforou, Mari Kask, Alexandros Kimonides, Thanos Giouvanoudis

Μουσική / Music: Eleni Era

Art Director: Κωνσταντίνος Χατζηδημήτρη / Constantinos Hadjidemetri

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Αντρέας Τραχωνίτης / Andreas Trachonitis

Αφήγηση / Narrator: Μαρίνα Μανδρή / Marina Mandri

Παραγωγή / Production: Zedem Media, Υπουργείο Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας /  Zedem Media, Cyprus Ministry of Education, Culture, Sports & Youth

e-mail: michael@zedemmedia.com

Μια καλλιτεχνική εκδοχή της ζωής μιας ηλικιωμένης γυναίκας που επέλεξε να ζει στο δρόμο μαζί με τους παπαγάλους της, επειδή φοβάται να πεθάνει μόνη στο σπίτι της. Η Γυναίκα με τους Παπαγάλους είναι εμπνευσμένη από μια πραγματική ιστορία.

 

An artistic interpretation of a woman's life who chose to live on the streets with her parrots, afraid of dying alone in her home. The Parrot Lady is inspired by a true story.

Pademba Road.jpg

El Infierno / Hell, 23'

Ισπανία / Spain

Ντοκιμαντέρ / Documentary

Σκηνοθεσία / Direction: Raúl de la Fuente Calle

Σενάριο / Screenplay: Raúl de la Fuente Calle, Amaia Remírez García

Φωτογραφία / Cinematography: Gorka Gómez-Andreu, Raúl de la Fuente Calle

Μοντάζ / Editing: Raúl de la Fuente Calle

Μουσική / Music: Mikel Salas

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Oriol Tarragó

Παραγωγή / Production: Amaia Remírez García, Kanaki Films

e-mail: info@ismaelmartin.com / raul@kanakifilms.com

Στην ηλικία των 15, ο Chennu έχει ήδη διαπράξει το πρώτο του αδίκημα: είναι παιδί του δρόμου, που μόλις πάτησε το πόδι του στην κόλαση, τη Φυλακή Ενηλίκων «Pademba Road» στην πόλη Φριτάουν της Σιέρα Λεόνε. Στην κόλαση κάνει κουμάντο ο κύριος Sillah, και οι φυλακισμένοι έχουν χάσει κάθε ελπίδα. Τέσσερα χρόνια αργότερα, ο Chennu έχει βγει από τη φυλακή, αλλά τώρα θέλει να γυρίσει πίσω.

 

At the age of 15, Chennu committed his first crime: being a street child. And he walked into hell: Pademba Road. The adults prison in Freetown. Hell is ruled by Mr Sillah, and the prisoners abandon all hope. Chennu got out after 4 years. And now he wants to go back.

Photo 2 ROSS_STRINGER_TRUNKCALLS_STILL03

Trunk Calls, 4'

Η.Β. / UK
Κινούμενα Σχέδια, Πειραματική / Experimental Animation

Σκηνοθεσία / Direction: Ross Stringer

Σενάριο / Screenplay: Ross Stringer

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Ross Stringer

Κινούμενα Σχέδια / Animation: Ross Stringer

Παραγωγή / Production: Ross Stringer

e-mail: rossstringer.work@gmail.com

Μια οπτικοακουστική ερμηνεία της επικοινωνίας μεταξύ ανθρώπων και δέντρων.

An audiovisual interpretation of communication between humans and trees.

Photo 1 PUSHKIN2.jpg

Pushkin’s Pants, 10'

Ισραήλ / Israel

Μυθοπλασία / Fiction

Σκηνοθεσία / Direction: Lev Brodinsky

Σενάριο / Screenplay: Lev Brodinsky

Φωτογραφία / Cinematography: Eyal Malka

Μοντάζ / Editing: Yael Perlov

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Ami Arad

Ηθοποιοί / Cast: Michael Arfeino, Tamara Klingon, Mikey Yahav, Hezi Barkoy, Philipp Mogilnitskiy

Παραγωγή / Production: Yael Perlov, Alma Ben Zeev

e-mail: levbrodinsky@gmail.com

Τη δεκαετία του 1990 το Ισραήλ είχε κτίσει προσωρινούς καταυλισμούς τροχόσπιτων για Ρώσους και Αιθίοπες μετανάστες. Ο 9άχρονος Abraham, μετανάστης από την Αιθιοπία, επιχειρεί να μάθει μόνος του Ρωσικά για να αντεπεξέλθει στις δύσκολες συνθήκες του καταυλισμού. Στην προσπάθειά του αυτή, θα γίνει φίλος με τη Marina, μια γειτόνισσά του μετανάστρια από τη Ρωσία.

 

In the 1990s, Israel established government-built caravan sites for Russian and Ethiopian immigrants. Abraham, a 9-year-old immigrant from Ethiopia, teaches himself Russian in order to survive the difficult conditions, and creates a unique bond with Marina, his neighbor who immigrated from Russia.

Photo 2 BARE_GIRAN_siluet-10.jpg

Barê Giran / The Heavy Burden, 17' 

Τουρκία / Turkey

Μυθοπλασία / Fiction

Σκηνοθεσία / Direction: Yılmaz Özdil

Σενάριο / Screenplay: Yılmaz Özdil

Φωτογραφία / Cinematography: Dilşad Canan

Μοντάζ / Editing: Doruk Kaya, Yılmaz Özdil

Μουσική / Music: Xebat Aşmi

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Neşet Ufuk Özdemir

Ηθοποιοί / Cast: Adil Abdurrahman, Saman Mustafa, Nazmi Kırık, Mehmet Ali Arpa, Engin Emre Değer, Atiye Ozdil

Παραγωγή / Production: Yılmaz Özdil

e-mail: baregiran.film@gmail.com

Μετά τον πόλεμο, ένας νεαρός Κούρδος από τη Συρία βρίσκει καταφύγιο με τον θείο του στην Τουρκία. Ο νεαρός αποφασίζει να επιστρέψει στη χώρα του για να αντικαταστήσει το γέρικο μουλάρι του θείου του που πρόσφατα «συνταξιοδοτήθηκε» από τον δήμο της πόλης, με το δικό του νεαρό μουλάρι.

Taking refuge with his uncle in Turkey after the war, a young Kurd from Syria returns to his country in order to replace his uncle's old donkey recently "retired" by the municipality with his own young donkey.

Amalgamation Film Still 2 - Sylvia Nicol

Amalgamation, 19'

Κύπρος / Cyprus

Ντοκιμαντέρ / Documentary

Σκηνοθεσία / Direction: Σύλβια Νικολαΐδου, Νικόλας Ιορδάνου / Sylvia Nicolaides, Nicolas Iordanou

Σενάριο / Screenplay: Σύλβια Νικολαΐδου, Νικόλας Ιορδάνου / Sylvia Nicolaides, Nicolas Iordanou

Φωτογραφία / Cinematography: Νικόλας Ιορδάνου / Nicolas Iordanou

Μοντάζ / Editing: Σύλβια Νικολαΐδου, Νικόλας Ιορδάνου / Sylvia Nicolaides, Nicolas Iordanou

Μουσική / Music: Γιώργος Καλογήρου, Amalgamation Choir / Yiorgos Kalogirou, Amalgamation Choir

Εναρμόνιση / Arrangement: Βασιλική Αναστασίου, Ερμής Μιχαήλ / Vasiliki Anastasiou, Ermis Michail

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Σύλβια Νικολαΐδου / Sylvia Nicolaides

Παραγωγή / Production: Σύλβια Νικολαΐδου, Νικόλας Ιορδάνου / Sylvia Nicolaides, Nicolas Iordanou

e-mail: info@sylvianicolaides.com

Το ντοκιμαντέρ εξετάζει τις πολυφωνικές προσαρμογές της παραδοσιακής κυπριακής και μεσογειακής μουσικής ερμηνευμένη από τη Χορωδία Amalgamation. Μέσα από μια σύγχρονη προσέγγιση και ερμηνεία, πραγματεύεται θέματα σχετικά με την πολιτιστική κληρονομιά, την ιστορία και τις μουσικές παραδόσεις της συγκεκριμένης γεωγραφικής περιοχής, και πώς τα στοιχεία που μας ενώνουν είναι πολύ περισσότερα από αυτά που μας χωρίζουν.

Traditional music always suspends in time over every culture. From time to time, groups or individuals gravitate towards traditional music, approaching it with sensitivity and courage, adapting it and bringing it to the now. The Amalgamation Choir is giving traditional Cypriot and Mediterranean music the breath of today with the respect and the love it deserves.

Photo 1 Machini_2.jpg

Machini, 10'

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό / Democratic Republic of the Congo

Κινούμενα Σχέδια, Ντοκιμαντέρ, Πειραματική / Experimental, Documentary, Animation

Σκηνοθεσία / Direction: Tétshim, Frank Mukunday

Σενάριο / Screenplay: Tétshim, Frank Mukunday

Σχεδιασμός / Drawing: Tétshim

Μοντάζ / Editing: Caroline Nugues-Bourchat, Frank Mukunday

Σχεδιασμός Ήχου / Sound Design: Spilulu Mbolela

Μοντάζ Ήχου / Sound Editing: Cyril Mossé

Μουσική / Music: Francesco Nchikala

Επίβλεψη Κινουμένων Σχεδίων / Animation Supervision: Caroline Nugues-Bourchat, Patrick Theunen

Παραγωγή / Production: Rosa Spaliviero, Ellen Meiresonne, Picha, Twenty Nine Studio

e-mail: distribution@graphoui.org

Λόγω ανάγκης

μα κυρίως αποδυναμωμένοι από τη Μηχανή,

έχουμε γίνει όντα που υπνοβατούν,

στερημένα από θεό, της γης οι κολασμένοι,

πειραματόζωα στη μαύρη αγορά της ιστορίας,

πειραματόζωα της Μηχανής.

 

By necessity
and especially by the force of the machine
we have become sleepwalking beings
beings deprived of God, the damned of the earth
and test subjects over the black market of history
test subjects of the machine.

bottom of page